京都市北区北山の子供英語教室(キッズ英会話スクール) - 京都のイングリッシュスクールは「きっザウルス」の子供英会話教室へ -

Instructor

講師の紹介

講師について

instructor

ハイ、皆さん!

私はインターナショナル・きっザウルスでメイン教師をしているヒメネス・シーザーです。
きっザウルスの歴史ときっザウルスの意味と私について紹介させていただきます。

  • シーザー・ヒメネス

    教室長・
    教育コーディネーター

    シーザー・ヒメネス

    Principal and
    Education Coordinator.

    Cesar Jimenez

    Kidsaurus is a small, comfortable, and truly unique English school that provides remarkable English education. Our curriculum and lessons are carefully designed to meet the needs of all levels, from beginners to advanced learners.
    Established in 2001, Kidsaurus has grown significantly as an English school, and we continue to evolve to provide the highest quality lessons.
    Kidsaurus is more than just an English school. In addition to teaching English, we aim to instill important life values in our students—such as the importance of living in a community, the value of teamwork, kindness, respect for others, and many other essential life skills.
    I am incredibly proud to have founded Kidsaurus, but none of this would be possible without the dedication and passion of our enthusiastic teachers.
    We will continue to do our best to provide fun, engaging, and educational lessons.
    We warmly invite you to book a trial lesson. We look forward to meeting you and your child and starting this exciting journey of learning and growth together at Kidsaurus. Let’s explore the world of English in a fun and inspiring way!

    Kidsaurus(きっザウルス)は、小規模で快適、そしてとてもユニークな英語教室です。初心者の方から上級者の方まで、あらゆるレベルの方に対応できるよう、カリキュラムやレッスンを丁寧にデザインしています。2001年に設立されたKidsaurusは、英語教室として大きく成長してきました。現在も、高品質なレッスンを提供するために進化し続けています。Kidsaurusは、単なる英語教室ではありません。英語を教えるだけでなく、生徒たちに社会で生きることの大切さ、チームワークの大切さ、思いやりの心、他人を尊重する心など、人生において重要なさまざまな価値観を身につけてもらうことを目指しています。私はKidsaurusを設立できたことを心から誇りに思っています。しかし、これまでの成長は、情熱と献身をもって取り組んでくれている熱心な先生たちの存在があってこそ実現できたことです。私たちは、これからも楽しく、魅力的で、教育的なレッスンを提供できるよう、最善を尽くしてまいります。
    体験レッスンをご予約、お待ちしております!Kidsaurusで皆さまにお会いし、ともに学び、成長する楽しい旅を始められることを楽しみにしております。
    Kidsaurusで、一緒に楽しくインスピレーションあふれる英語の世界を冒険しましょう!

  • 山本 朱里

    アドミンアシスタント

    ナオコ ヒメネス

    はじめまして、ナオコ ヒメネスと申します。きっザウルスで事務を担当し、主に裏方の業務を通じて教室の運営を支えています。子どもたちが安心して楽しく英語を学べる環境づくりをサポートできるよう努めています。

    Nice to meet you. My name is Naoko Jimenez. I work as an administrative staff member at Kidsaurus, primarily handling behind-the-scenes tasks to support the smooth operation of the school. I strive to create a safe and enjoyable environment where children can learn English with confidence.

  • スコウ 黎大(レオ)

    アシスタント講師

    スコウ 黎大(レオ)

    Hello my name is Leo Schouw and I am a first year student at Doshisha University. I am half Danish and half Japanese and have been speaking English my whole life. Some of my hobbies include fencing, running, gyming and biking. I was born in Tokyo and was there for 5 years then moved to Iwate Prefecture for 1 year. Then I moved to London in 2010 and lived there for another 6 years. Next, I moved to Copenhagen for a year then moved back to Tokyo in 2017 and recently moved to Kyoto to attend Doshisha University in April 2023.
    Previously I helped teach Japanese children at an American summer camp in Tokyo for 2 summers in 2021 and 2022. I’m excited to be working with all the kids.

    こんにちは、スコウ 黎大(レオ)です。 同志社大学の1年生です。 デンマーク人と日本人のハーフで、これまでずっと英語を話してきました。 趣味はフェンシング、ランニング、ジム、サイクリングなどです。 東京で生まれ、東京に5年間住んでから、1年間岩手県で過ごしました。その後ロンドンで6年間、コペンハーゲンに1年間住み、2017年に東京に戻りました。今は同志社大学に通っています。
    私は2021 年と 2022 年に東京で行われたアメリカ系のサマーキャンプで日本の子供たちに英語を教えた経験があります。

  • Umasha Wickramasinghe

    アシスタント講師

    Umasha Wickramasinghe

    Hello, my name is Umasha Wickramasinghe and I am from Sri Lanka.

    I moved to Japan to pursue my master’s degree in Informatics. Alongside my studies, I have been working as an Assistant Teacher at Kidsaurus English Language Institute. Having worked with children as a teacher since 2016 and with experience in international relations,I’ve grown passionate about guiding young minds and helping them grow in a supportive environment.

    I believe learning English opens up many doors, especially in international environments. As someone living in Japan, I understand the value of learning a common language that connects people from different cultures. English, being a universal language, is not only practical but also fun to learn.

    At Kidsaurus, we emphasize learning English through exciting activities that make children eager to participate. This interactive approach aligns with my belief that kids absorb the most when learning is enjoyable and dynamic. I’m thrilled to be part of a team that fosters this positive experience for children, and I look forward to helping them build their confidence in speaking English every day.

    Learning a new language may seem challenging at first, but with consistent practice and a fun approach, it becomes much easier. Let’s make English learning an exciting adventure together at Kidsaurus!

    はじめまして!ウマーシャ・ウィクラマシンヘです。スリランカ出身です。

    情報学の修士号を取得するために来日し、 学業と並行して、きっザウルスでアシスタント講師として働いています。 2016年から教師の経験があり、国際関係の経験もあります。サポートし合える環境で子供たちの成長を助けることを大切にしています。

    英語を学ぶことは、特に国際的な環境において、多くの扉を開くと思っています。 日本に住む者として、異なる文化を持つ人々をつなぐ共通語を学ぶことの価値を実感しました。 世界共通語である英語は、実用的であるだけでなく、楽しく学ぶことができます。

    きっザウルスでは、子どもたちが全力で楽しめるアクティビティを通して英語を学ぶことを大切にしています。 子供達が積極的に参加し学習に取り組めるきっザウルスは、私の信念である、「子供達は学習が楽しく生き生きしたものであれば多くのことを吸収する」というものとピッタリです。子どもたちにとってこのようなポジティブな経験を育むチームの一員になれることを嬉しく思いますし、子どもたちが英語を話すことに自信を持てるよう、毎日お手伝いできることを楽しみにしています。

    新しい言語を学ぶことは、最初は難しく感じるかもしれませんが、日々の練習と楽しいゲームによって、とても簡単になります。 きっザウルスで一緒に英語学習をワクワクする冒険にしましょう!よろしくお願いします!

  • プリュエ花夏(はなか)

    アシスタント講師

    プリュエ花夏(はなか)

    Hello, I’m Hanakah Prewett and I am a first year student at Kyoto Seika University, studying fine arts. I’m thinking of specializing in Japanese traditional painting and my long term goal is to become a public school art teacher!
    I am half-Japanese and half-American and I grew up moving back and forth between the two countries. When I went to Japanese public schools, my peers would ask me a lot for English help. Most of the time it would be about grammar and vocabulary but there were also many times I had to help them understand the cultural context behind them. While helping my peers I realized that my unique background could give them more insight into English than they might from class. It was always satisfying on both sides when we sorted the problem out.
    When I started college, I decided I would get a job teaching English. The reason I came to Kidsaurus is because I wanted to teach in an environment that’s fun and engaging for students where they can have a positive experience learning English. I find the environment at Kidsaurus is unique in that way, which sets it apart from other English schools. I look forward to seeing students’ educational and personal growth at Kidsaurus!

    こんにちは、プリュエ花夏(はなか)です。京都精華大学の芸術学部の1回生です。大学の間は日本画を専攻しながら教職資格を目指す予定です。美術の先生になりたいと思っています!
    私はアメリカ人と日本人のハーフで、子供の頃から日本とアメリカの間を引っ越ししてきました。日本の学校に通っていた時、よく同級生に英語の手伝いを頼まれました。ほとんどの問題は文法や単語に関することでしたが、時々文化的な面も理解させる必要もありました。同級生を助けながら気づいたのは、自分のユニークな背景が授業以上に英語の理解を深める助けになることに気付きました。問題を解決したとき、同級生にも私にも満足感ができてとてもいい経験をしました。
    大学に入学したとき、私は英語を教える仕事をしようと決めました。きっザウルスに来た理由は、楽しくて魅力的な環境で英語に対するポジティブな思いを学生に提供したいと思ったからです。きっザウルスと他の英語教室が主に異なっている所はそのポジティブな環境だと思っています。きっザウルスで生徒たちの教育的と個人的な成長を見るのを楽しみにしています!